SV | En hij gebood ook den tweede, ook den derde, ook allen, die de kudden nagingen, zeggende: Naar ditzelfde woord zult gij spreken tot Ezau, als gij hem vinden zult. |
WLC | וְאָֽמַרְתָּ֙ לְעַבְדְּךָ֣ לְיַעֲקֹ֔ב מִנְחָ֥ה הִוא֙ שְׁלוּחָ֔ה לַֽאדֹנִ֖י לְעֵשָׂ֑ו וְהִנֵּ֥ה גַם־ה֖וּא אַחֲרֵֽינוּ׃ |
Trans. | 32:19 = H 32:20 wayəṣaw gam ’eṯ-haššēnî gam ’eṯ-haššəlîšî gam ’eṯ-kāl-hahōləḵîm ’aḥărê hā‘ăḏārîm lē’mōr kadāḇār hazzeh təḏabərûn ’el-‘ēśāw bəmōṣa’ăḵem ’ōṯwō: |
En hij gebood ook den tweede, ook den derde, ook allen, die de kudden nagingen, zeggende: Naar ditzelfde woord zult gij spreken tot Ezau, als gij hem vinden zult.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En hij gebood ook den tweede, ook den derde, ook allen, die de kudden nagingen, zeggende: Naar ditzelfde woord zult gij spreken tot Ezau, als gij hem vinden zult.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!